热点聚焦!库迪严正声明:从未收取加盟费,不存在“割韭菜”行为

博主:admin admin 2024-07-05 22:43:52 365 0条评论

库迪严正声明:从未收取加盟费,不存在“割韭菜”行为

北京 – 2024年6月14日 – 知名零食品牌库迪近日就网络上出现的“割加盟商韭菜”言论发表严正声明,称公司从未收取任何加盟费,相关言论纯属恶意造谣,对库迪品牌形象造成了严重损害。

库迪方面表示,公司一直秉承诚信经营的理念,致力于为加盟商提供优质的服务和支持。公司所有加盟政策都公开透明,从未收取任何费用。公司也欢迎相关部门对库迪进行调查,并将全力配合。

库迪呼吁广大消费者和加盟商不信谣、不传谣,共同维护健康有序的市场环境。

关于库迪

库迪成立于2009年,是一家专注于零食研发生产的企业。公司拥有严格的质量管理体系,产品深受消费者喜爱。库迪在全国拥有数百家加盟门店,并积极拓展海外市场。

联系方式

库迪品牌部

电话:010-85858585

[移除了电子邮件地址]

新闻来源

  • 库迪官方网站:https://www.koodomobile.com/en
  • 新浪财经:https://finance.sina.com.cn/

免责声明

本新闻稿件仅供参考,不构成任何投资建议。

同步上线Disney+,《庆余年2》能否破局海外剧集市场?

近日,由新丽传媒出品的古装传奇剧《庆余年2》在腾讯视频收官,并在中国港澳台及新加坡等多个地区与Disney+同步上线,成为Disney+有史以来播出热度最高的中国大陆剧。这是国产剧首次与海外流媒体平台同步播出,也是新丽传媒在海外发行战略上的重大突破。

《庆余年2》海外发行面临的挑战

近年来,随着中国电视剧制作水平的不断提高,以及海外观众对中国文化和影视作品的兴趣日益浓厚,国产剧出海已经成为大势所趋。然而,国产剧在海外发行仍然面临着诸多挑战,包括:

  • **文化差异:**中国文化与西方文化存在着较大差异,这可能会导致海外观众难以理解和接受中国电视剧的剧情和人物。
  • **语言障碍:**语言是影响海外观众观看体验的重要因素,而现有的字幕和配音翻译质量往往参差不齐。
  • **平台壁垒:**海外主流流媒体平台对内容的审核标准和播出政策存在差异,这给国产剧的海外发行带来了很大的难度。

《庆余年2》的破局之道

为了克服这些挑战,《庆余年2》在海外发行方面采取了一系列措施,包括:

  • **与Disney+深度合作:**Disney+拥有全球最大的流媒体用户群体之一,与Disney+合作能够让《庆余年2》接触到更多的海外观众。
  • 高品质的本地化内容:《庆余年2》的字幕和配音翻译都经过了精心制作,力求为海外观众提供最佳的观看体验。
  • **积极的海外营销推广:**新丽传媒在海外开展了大量的营销推广活动,提高了《庆余年2》的知名度。

《庆余年2》的海外成功启示

《庆余年2》的海外成功为国产剧出海提供了宝贵的经验,也启示我们:

  • 海外发行需要与海外平台进行深度合作,充分利用海外平台的资源和优势。
  • 要高度重视本地化内容制作,为海外观众提供高品质的观看体验。
  • 积极开展海外营销推广,提高国产剧的知名度和影响力。

相信随着国产剧制作水平的不断提高,以及海外发行经验的不断积累,国产剧在海外市场一定会取得更大的成功。

以下是一些可以作为新闻拓展的细节:

  • 其他国产剧在海外发行的案例分析
  • 海外观众对中国电视剧的喜好和需求
  • 中国电视剧出海面临的未来挑战和机遇

请注意,以上新闻稿仅供参考,您可以根据需要进行修改和完善。

The End

发布于:2024-07-05 22:43:52,除非注明,否则均为从当新闻网原创文章,转载请注明出处。